苹果手机语音怎么翻译粤语(iPhone语音粤语)

本文目录一览:

1、苹果手机翻译功能在哪?2、苹果手机能不能中粤语来代替普通话?3、苹果手机朗读怎么设置粤语4、苹果机语音可以转粤语吗?5、苹果怎么把语言改成粤语6、苹果手机自带的翻译功能怎么没有粤语

苹果手机翻译功能在哪?

在ios11中,只要对着siri说“xxx用xxx语言怎么说”,siri就会告诉你,这个功能比起打开谷歌翻译要方便得多。只要请对方对着手机说一句话,就能将其翻译成中文了,翻译功能步骤如下:

1、主界面→翻译(需要提前下载该程序)。

2、首先,要将翻译的两种语言设置好(点击源语言或目标语言),比如英文→翻译成→中文(简体)。

3、源语言→中文→选中(对勾)。

4、目标语言→英文(选中之后会有对勾显示)。注意:源语言和目标语言一定要不一样,否则就是同一语种,系统认为无需翻译。

5、设置好之后,可以使用录音输入(点击麦克风图标)。

6、也可以使用键盘输入需要翻译的文字。

7、或者使用手写板输入文字。

8、直接对着(不要太近,否则准确度适得其反)话筒说话即可。

9、只要保持联网,就会自动翻译成另一种语言了(不同的颜色代表不同的语言)。注意,也许因为口音等原因(系统识辩能力差),造成翻译不准,可以多试几次。

拓展资料

1、《SayHi翻译》是由三位来自美国的年轻人联合创建的翻译类移动应用。支持包括中文在内的 40 种语言翻译。仅中文就有三种:中国大陆普通话、中国台湾普通话以及粤语。此外,对于英语、法语和西班牙语这三种全球使用人口较多的语种,该应用也分别提供了两种或三种口音。

2、《SayHi翻译》是中国最好的翻译应用,曾在美国区进入收费榜前三,以用户的声音效果发声的翻译软件。选择用户要翻译的语言,对着手机说话,软件会捕捉用户的语音信息,将其翻译成指定语言的文本信息并用目标语言说出来。

参考资料:百度百科-SayHi翻译

苹果手机能不能中粤语来代替普通话?

苹果手机是可以以粤语来代替普通话,包括以下方法及详情可参照下图:

(1) Siri 搜索的设定

(2) 键盘中语音输入法聴写语言的设定

苹果手机朗读怎么设置粤语

iPhone手机朗读功能居然这么好用,按下这里便可开启

知道怎么在电脑和手机上实现文字转语音操作吗?下面小编就来介绍这几种方法给大家,看看有没有适合你的。

一、电脑端操作

1、WPS软件

想不到WPS里面还能将文字转换成语音吧!那么这个功能在哪里呢?首先我们需要先打开WPS软件,然后点击【特色应用】-【朗读】,接着它就会出来一个小窗口,只要点击一下开始它就能朗读了,真正做到解放眼睛。

2、迅捷语音云服务

当然如果你电脑上没有安装WPS软件,那还可以借助一些在线工具网站来完成文字转语音操作,比如小编经常用的是【迅捷语音云服务】。

它有语音转文字,文字转语音两种功能,在语音转文字功能这里可以支持中文语音转换,中文人工精转,英文人工精转。

假如我们想将一大段文字转换成语音,那只需将其复制粘贴到这个白色框框上,然后调整好输出格式,音色类型,背景音乐,音量大小,语速,语调等参数,最后点击一下【语音合成】就可以了。

二、手机端操作

1、自带文字转语音

如果想在手机上实现文字转语音操作,那小编建议你可以使用苹果手机,因为它里面就有一个朗读功能,下面我们来说说如何开启?首先点击【设置】-【通用】-【辅助功能】-【语音】,然后将【朗读所选项】和【屏幕朗读】两个选项的开关向右滑动就可以了。

2、文字转语音助手

最后还可以借助一款微信小程序来实现文字转语音操作,它的名字叫做【文字转语音助手】,操作非常简单,语音式朗读,能够缓解眼睛疲劳,适合在公交,地铁上使用。

我们需要点击【创建文本】选项,然后它会自动跳转到另外一个页面,复制粘贴我们需要转成语音的文字内容。

最后调整一下音色类型,音量的大小,再点击一下【生成语音】就可以了。

苹果机语音可以转粤语吗?

苹果机语音可以转粤语。设定粤语后,Siri的发音以及苹果自带地图导航的语音都是粤语。

粤语设定:手机点击【设置】一【通用】—【语言与地区】.勾选【简体中文】

苹果怎么把语言改成粤语

苹果怎么把语言改成粤语?

在广州很多老一辈的人都是以粤语为首要沟通语言,所以在使用手机的时候怎么把首选语言设置成粤语呢?

下面,小8分享下如何把iPhone手机的首选语言改成粤语

工具原料iPhone

方法/步骤分步阅读

1

/6

首选打开手机里面的设置,然后打开 通用,如下图

2

/6

打开通用页面之后找到 语言与地区,如下图

3

/6

然后在语言与地区页面中就可以看到有个 首选语言顺序,点击 添加语言,如下图

4

/6

然后进入到语言选择页面,搜索粤语,如下图

5

/6

然后在繁体粤语那里打勾,页面下方就会弹出一个 首选粤语 选项,点击选择系统自动更新,如下图

6

/6

更新好之后回到语音与地区页面里就可以看到 首选语言顺序已经改成粤语了,如下图

苹果手机自带的翻译功能怎么没有粤语

IOS14系统的更新中有一项非常令人惊喜的功能,那就是苹果自带的系统翻译应用。

这个全新的苹果翻译APP可以支出一共十一种语言的互相翻译,在此次更新之前,苹果用户如果想要翻译某个句子单词,需要单独下载一个专门的翻译应用或者使用Siri来进行翻译,这项功能更多是作为Siri的一个副功能出现。而在这次更新之后,苹果让翻译成为一个单独的系统应用从Siri中得到分离,也使用户在使用的时候更加方便。

这次苹果翻译的更新随着越来越多的网友使用,也被发现很多亮点。

苹果翻译的初衷看起来并不是做一款简单的翻译词典,它更像是想做一款适合交流互动时使用的app。不管是内部功能设置还是使用习惯,都和市面上的一些翻译软件有很大区别。

支持文本输入、语音输入与对话模式,当没有网络的时候,也可以使用离线语言下载不同语言的翻译包进行离线翻译。这样也可以保护个人隐私。

而不管是文本输入还是语言输入,其中的翻译功能使用感受肯定是大家最关心的,而不少网友晒出的自己让苹果翻译出的结果也都非常接地气。

比如"快乐肥宅水"翻译成了Cola(可乐),而"悲催"翻译成sadness,将"尬聊"翻译成awkward chat。

不仅这些网络用词的翻译十分到位,而且就连各地方言都能给出一个神翻译:

而即使是想让苹果来翻译一些长短句,也是非常精辟达意:

不仅是中文翻译英文,就连一些中文音译词汇翻译为原本的意思,也是手到擒来!

不过还是有不少网友分析,目前翻译最完善的还是中英互译,而其他语言的翻译比如中日互译就相对来说差一点意思,不过有的网友也进一步调侃,中文日语互译的人工翻译暂时还有他们的市场。

并且苹果翻译和Siri有类似的功能,有的语言互相翻译时还是会有模糊性问题,一些单词解释成不同意思可能会造成一定语意偏差,所以这个翻译器会在模糊的地方标注下划线,提示用户注意。

而稍微探究一下此次苹果翻译背后的算法规则,其实和谷歌翻译有的类似,在开发方在后台输入很多网络词汇后,翻译器会直接按这些固定的词汇语义来翻译,比如翻译一些语言,如"瓜皮",除了方言含义,其实也会有小部分人群需要它直译为"西瓜瓜皮"这种含义,而苹果直接按方言的意思来翻译,苹果如果翻译这类独立名词就很容易翻车。

像大众使用这类APP其实更多的时候都是出国旅游或者是和一些外国朋友进行口语交流时使用,尤其是在一个陌生环境中问路或者点单,苹果的这个主要服务于交流沟通的翻译功能就是一个非常好甚至可以代替人工翻译的应用。目前来看,苹果的这个翻译功能强大到让有的翻译行业的人员都觉得有些危机感。