大家好今天来介绍英文地址格式翻译的问题,以下是小编对此问题的归纳整理,来看看吧。

文章目录列表:

地址英文地址格式翻译

英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大;其次要注意标点符号和英文字母的大小写。

英文地址格式翻译(地址的英文翻译格式)

Room 601,NO.17,Lane 7,Street 1 Siyounan, Yuexiu District ,Guangzhou City,Guangdong Proivnce china

扩展资料

英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大;其次要注意标点符号和英文字母的大小写。格式如下:

(1)* 室 / 房 :RM.*

(2) * 村(乡): * Village

(3)* 号: No. *

(4)*号宿舍: * Dormitory

(5)*楼 / 层 : * /F

(6) *住宅区 / 小区 : * Residential Quater

(7)甲 / 乙 / 丙 / 丁 : A / B / C / D

(8) *巷 / 弄 : * Lane

(9)*单元 : Unit *

(10) *号楼 / 幢 : * Buld

(11)*公司 : * Com. / * Crop

(12) *厂 : * Factory

英文的地址书写格式是什么

英文地址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。 例如: 中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,您就要从房开始写起: Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingdaoCity,Shandong Prov,China(逗号后面有空格)。

英文的地址格式是什么样的

NO.XX,Buding XX,XX Road,Chaoyang District
Beijing China

英文地址的顺序是跟中文完全相反的

PS:以下是具体格式

[Your Name你的名和姓]
[Address地址]
[Address]
[Phone电话]
[Date today月日年]
Re: [To what this letter refers信的主题]

(间隔两行)

[Recipient’s Name收信人名和姓]
[Company Name公司名]
[Address地址]
[Address]

希望能帮到你~~呵

英文地址的格式是什么

英文地址的格式是从小到大书写的.

常见中英文对照:
*室 / 房 Room

* *村 * Village
*号 No.

* *号宿舍 * Dormitory

*楼 / 层 * /F

*住宅区 / 小区 * Residential Quater
甲 / 乙 / 丙 / 丁 A / B / C / D *

巷 / 弄 Lane *
*单元 Unit * *

号楼 / 栋 * Building
*公司 *Com./* Crop/.LTD

*厂 * Factory
*酒楼/酒店 * Hotel

*路 * Road
*花园 * Garden

*街 * Street
*信箱 Mailbox

* *区 * District
*县 * County

*镇 * Town
*市 * City

*省 * Prov.
*院 *Yard

*大学 *College

表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th,也可以用No.1, No.2代替.

举例:
上海市华山路2018号汇银广场北楼14层
Floor 14, Huiyin Plaza North building, No. 2018, Huashan Road, Shanghai.

上海市浦东新区福山路450号
No. 450, Fushan Road, Pudong District, Shanghai.

用英文格式翻译以下地址

No。4,MeishanRoad.,MeishanVillage。

PanyuDistrict.

GuangzhouCity.

GuangdongProvince.

PeopleRepublicOfChina.

以上就是小编对于英文地址格式翻译 问题和相关问题的解答了,希望对你有用