大家好今天来介绍英语写地址的格式顺序(英文地址的书写)的问题,以下是小编对此问题的归纳整理,来看看吧。

文章目录列表:

用英文写地址的格式是什轴提么

英文地址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城真型市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。

英语写地址的格式顺序(英文地址的书写)

美国SSN例如:

中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单率互限质帮八校按元402户,您就要从房开始写起:

Room402,Un洲实蛋裂当能存it4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,Qingdao强色鱼频门使感与验引City,Shandong P画苗问磁太rov,China(逗号后面有空格)。

扩展资料

1、英语地址写法中的常用缩写词:

Avenue: Ave.

Road: Rd.

Square: Sq.

Province: Prov.

Street: St.

培突鱼望已久易影达District凯实新望又站之: Dist.

Floor: /F

R化王航望听热oom: Rm.

Apartment: Apt.

Building: Bldg.

Mountain: Mt.

2、简写中的点不能省略,如东烟组来流目源附Rd., Prov.;

3、xx东路/南路/西路/北路中的东南西北可分别缩写E/S/W/N,且一定要放在路名前,如(汉就她校延安西路)West Yan'an Rd. 而不是Yan'an West Rd.;

4、Room 1203, Building 2 (2号楼1203室)可以简写成2-1203。

5、专用名词不要翻译 可村宪父直接使用拼音且不宜拆开来写。

6、英文地址寄达城市名的批译

我国城市有用英文等书写的,也有用汉语拼音书写的。例如“北京”英文写为“Peking”,汉语拼音写为“Beijing”二者虽然都是用拉丁字母,但拼读方法不同,前者是以音标相拼,而后者则是用声母和韵母相拼的,批译时要注意识别,以免错译。

7、英文街道地址及单位名称的批译

常见有英文书写、汉语拼音书写、英文和让早区己县含具们看至件汉语拼音混合书写三种。

(1)英文书写的,例如Address:6 East Changan Avenue PeKing译为北京市东长安街6号;

(2)汉语拼音书写的,例如:105 niujie Beijing译为北京市牛街105号重里都代概行铁述村针械;

(3)英文、汉语拼音混合书写的,例如:NO.70 dong feng dong Rd.Guangzhou译为广州东风东路70号。

8、英文机关、企业等单位的批译

收件人为机关、企业等秋液短毫都程手均导单位的,应先译收件人地址,再译单位名称。批译方法为更抗几零把玉

(1)按中文语序书写的要顺译。例如:SHANGHAI FOODSTUFFS IMP AND EXP CO.译为:上海食品进出口公司;

(2)以英文介词短语充当定语,一般位于被修饰的名词之后,译在该名词之前。例如:Civil Aviation Administr投频除ation Of China译为:中国民航局;

(3)机关、企业单位的分支机构一般用英文“branch”(分部、分公司等)表示。例如:Beijing Electron Co. Ltd Xian branch译为:北京电子有限公司西安分公司。

9、英文寄件姓名方面

(1)外国人习惯是名(Firstname)在前,姓(Lastname)在后。若碰到让您一起填的,最好要注意一下顺序,不过你要是填反了,也没关系。中国银行收支票时是都承认的。例如:刘刚,可写成GangLiu,也可写成LiuGang。

(2)对于要去国外网站提交个人资料或者写外贸信函的朋友来说详细的资料还是很有用的。下面一些关于详细资料部分书写格式以及具体实例翻译的介绍。

来源:

怎么用英来自语写地址顺序是怎样的

英文找微西破使卷女油缩中地址的写法与中文相反,是从小地方到大地方的顺序来写的。

举例说明,比据友我如说这个中文地址:中国河南省新乡市金穗大道18号,

写成英文的话就要倒过马皇立职派来写,写成这样

Jinsui Road 18, Xinxiang City, Henan Province, China.

也即是说小的地方先落鸡小找山美核福还困写,比如门牌这些先写

怎么用英语写地址顺序是怎样的

中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路表占异技关技X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。

如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。

掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!

英语地址顺序怎么写

打段愿就担英文中地址的写法与中文相反,是按照从小地方到大地方的顺序来写的。中文地址的排列顺序是美国SSN由大到小,如:x国x提场刻省x市x区x路x弦谁限号,而英文地址则刚好相反,是由小到大,写成英文就是:x号,x路,x区,x市,x省,x国。

比如说这个中文地址:中国河南省新乡市金穗大道18号,写成英文的话就要写成这样啊后标块:Jinsui Road 18, Xinxiang City, Henan Province, China。



英语中的地址写法规则

一、机关、企业等单位的批译

收件人为机关、企业等单位的,应先译收件人地址,再译单位名称。批译方法为:

1、按中文语序书写的要顺怎杂精属军城译。例如:SHANGHAI FOODSTU照字没创缩兵呀操屋胡基FFS IMP AND EXP CO.译为:上海食品进出口公司;

2、以英文介词短语充当定语,一般位于被修饰的名词之后,译在该名词之前。例如:Civil Aviation Administration Of China译为:中国民航局;

3、机关、企业单位的分支机构一般用英文“branch”(分部、分公司等)表示。例如:Beijing Electron Co. Ltd Xian branch译为:北京电子有限公司西安分公司。

二、姓名方面

外国人习惯是名(First name)在前,姓(Last name)在后。例如:刘刚,写成GangLiu。

英文这皇地址顺序怎么写

英文中地址的写法与小中文相反,是从小地方到大地方的顺序来写的。 举例说明,比如说这个中文地址:中国河南省新乡市金穗大道18号,写成英文的话就要倒过来写,写成这样 Ji精修太个充吗何nsui Road 18, Xinxiang City, Henan Province, China. 写英文的地址时,从小地方到大地方的顺序写,也就是从门牌号,街道,城市,省份,国家这个顺序,就不会出错了。

以上就是小编对于英语写地址的格式顺序 英语中的地址应该怎么写顺序问题和相关问题的解答了,希望对你有用