大家好今天来介绍用英语写地址的顺序的问题,以下是小编对此问题的归纳整理,来看看吧。

文章目录列表:

用来自英文写地址的格式是什么

英文地址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。

用英语写地址的顺序(用来自英文写地址的格式是什么意思)

例如:

中国山东省青岛市各晶右四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,您就要从房开始写起:

Room402,Unit4,Build三算学承绝叫继留信八儿ing3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingdaoCity,Shandon360问答g Prov,China(逗号后面有空格)。

扩展资料

1、英语地址写法中愿屋的常用缩写词:

Avenue举这想: Ave.

Road: Rd.

若笑使速天迫乐杆确我创Square: Sq.

Province: Prov.

Street: St.

District: Dist.

Floor: /F

Room: Rm.

Apartment: Apt.

B章想助学打用修胜帮uilding: Bldg.

Mountain: 华Mt.

2、简写中的点不能省略,终陈古四车部如Rd., Prov.;

3、xx东路/南路/西路/北路中的东南西北可分别缩写E/S/W/N,且一定要放在轻计积陈卫路名前,如(延安西路)West Yan'an Rd. 而不是Ya乙欢究n'an West Rd.;

投放裂校伤考甚4、Room 1203, Building 2 (2号楼1203室)可是志使船以简写成2-1203。

5、专用即急材失层名词不要翻译 可直接使用拼音且不宜拆开来写。

6、英文地址寄达城市名的批译

我国城市有用英文等书写的,也有用汉语拼音书写的。例如“北京”英文写为“Peking”,汉语拼音写为“Beijing”二者虽然都是用拉丁字母,但拼读方法不同,前者是以音标相拼,而后者则是用声母和韵母相拼的,批译时要注意识别,以免错译。

7、英文街道地址及单位名国占轻命称的批译

常见有英文书写、汉语拼音书写、英文和汉语拼音混合书写三种。

(1)英文书写的,例如Addr操ess:6 East Changan Avenue PeKing译为北京市东长安街6号;

(2)汉语拼音单更等概月金款厚工物书写的,例如:1但误场05 niujie Beijing译为北京市牛街105号;

(3)英文、汉语拼音混合书写的,例如:NO.70 dong feng dong Rd.Guangzhou译为广州东风东路70号。

8、英文机关、企业等单位的批译

收件人为机关、企业等单位的,应先译收件人地址,再译单位名称。批译方法为:

(1)按中文语序书写的要顺译。例如:SHANGHAI FOODSTUFFS IMP AND EXP CO.译为:上海食品进出口公司;

(2)以英文介词短语充当定语,一般位于被修饰的名词之后,译在该名词之前。例如:Civil Aviation Administration Of China译为:中国民航局;

(3)机关、企业单位的分支机构一般用英文“branch”(分部、分公司等)表示。例如:Beijing Electron Co. Ltd Xian branch译为:北京电子有限公司西安分公司。

9、英文寄件姓名方面

(1)外国人习惯是名(Firstname)在前,姓(Lastname)在后。若碰到让您一起填的,最好要注意一下顺序,不过你要是填反了,也没关系。中国银行收支票时是都承认的。例如:刘刚,可写成GangLiu,也可写成LiuGang。

(2)对于要去国外网站提交个人资料或者写外贸信函的朋友来说详细的资料还是很有用的。下面一些关于详细资料部分书写格式以及具体实例翻译的介绍。

来源:

英语的地址要怎么写

北京360问答市东花市北里20号楼6单元501室
你好,我是问问团队的“指尖烟草香”很荣幸回答您的问题,希望我的答案对您有所帮助,记得采纳哦Room 501 ,U全难香亚nit 6,Building 2销九议0
North Donghuashi Residential
C核可相房hongwen District
义两海说井满轻BeiJing City

我给加上了 崇文区

----------------
请看相关资料
翻译原则:先小后大。
中国人喜欢先说小的后说大晚顾敌规级利办的,如区路号
而外国人喜欢先说大的后说小的,如号路区,因何十读岁湖团参呀承宽组此您在翻译时就应该先写小的后写大知感受课溶息拉究句帝斤的.

中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则满国简板斤棉更假助评刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X娘站国。掌握了这个原市夜我功值立优诉专会则,翻译起来就容易多了!
X越依担越室 Room X
X号 No. X
X单元 Unit X
X号楼 Building No. X
X街 X Street
X路 X Road
X区 X District
X县 X County
X镇 X Town
X市 X City
X省 X Province
请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。
中文地址翻译范例:
宝山区示范新村37号403判块右
Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoSha承的城势降n District
虹口区引乱底注烈西康南路125弄34号201室
Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District
473004河南省南阳市中州路42号 李有财
Li Youcai
Room 42
Zhongzhou Road议帝上门杆离剂, Nanyang 充婷停件待血矛利City
Henan Prov. China 473004
434000湖北省荆州市红苑大酒店 李有财
Li Youcai
Hongyuan Hote改易侵事打修措客独参营l
Jingzhou city
Hubei Prov. China 434000
473000河南南阳市八一路272号特钢公司 李有财
Li Youcai
Special Steel Corp.
No. 272, Bayi Road, Nanyang City
Henan Prov. China 473000
528400广东中山市东区亨达花园7栋702 李有财
Li Youcai
Room 702, 7th Building
Hengda Garden, East District
Zhongshan, China 528400
361012福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室 李有财
Li Youcai
Room 601, No. 34 Long Chang Li
Xiamen, Fujian, China 361012
361004厦门公交总公司承诺办 李有财
Mr. Li Youcai
Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si
Xiamen, Fujian, China 361004
266042山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲 李有财
Mr. Li Youcai
NO. 204, A, Building NO. 1
The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory
53 Kaiping Road, Qingdao, Shandong, China 266042
地址翻译
翻译原则:先小后大。
中国人喜欢先说小的后说大的,如区路号
而外国人喜欢先说大的后说小的,如号路区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的.
例如:中国广东深圳市华中路1023号5栋401房,您就要从房开始写起,Room 401, Buliding 5, No.1023,HuaZhong Road, ShenZhen, GuangDong Prov., China(逗号后面有空格)。注意其中路名、公司名、村名等均不用翻译成同意的英文,只要照写拼音就行了。因为您的支票是中国的邮递员送过来,关键是要他们明白。技术大厦您写成Technology Building,他们可能更迷糊呢。
现在每个城市的中国邮政信件分拣中心都有专人负责将外国来信地址翻译成中文地址,并写在信封上交下面邮递员送过来.
重要: 你的邮政编码一定要写正确,因为外国信件中间的几道邮政环节都是靠邮政编码区域投递的。
201室: Room 201
12号: No.12
2单元: Unit 2
3号楼: Building No.3
长安街: Chang An street
南京路: Nanjing road
长安公司: Chang An Company
宝山区: BaoShan District
赵家酒店: ZhaoJia hotel
钱家花园: Qianjia garden
孙家县: Sunjia county
李家镇: Lijia town
广州市: Guangzhou city
广东省: Guangdong province
中国: China

国内地址用英文怎来自么写

Room
X,
X
,
LianHuaBeiCun,
Futian
District,
Shenzhen
City,GuanZhou
Province.
中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反饭织矛措硫较采者将,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。
举个例子供参考:
1.
住址:浙江省台州市黄岩区天长路18号201室。
Address:
Room
201,
18
Tianchang
Road,
Huangyan
District,
Tai360问答zhou
City,
Zhejiang
Province.
2.
Address:11何每毫变充细轻依亲20
Lincoln
Street,
Denver,
CO
80203,USA.
县规永另某括格住址:美国科罗拉多州丹佛市林肯街第1120号,邮编80203。

英语的句子怎么写有些句子的顺序和中文不一样

英语的句子陈述句,比如:你是我的哥哥。You are my *.You是你,are是you,my是我的,brot减袁仍行动her是哥哥。顺序hi一样的,直接翻译就是。其他的疑草病征问句,一般疑问句是把b360问答e动词提前,主语在b二宣胡万照威敌密样察e动词后面,后面是宾语:你可以做到吗?Can you do it?就是衣花切You can do it的疑问句,就是把c素内杀愿an提前。特殊疑谓低条离感里满问句,就是把be动词后面的提到最前面:你是谁?Who are you?be动词不动,把be动词前后掉一个个就行。英文句子起码的就是主谓宾。我先给你写一个英文例子来说明一下:我是一个学生。I am a student.主医空杂语是I,谓语是am,宾语是student。主语一般是名词,指人,事物或者是事件,一般在句子的开头,谓语一般是动独差杀婷菜词(包括be动词,行为动词跟动词的不同时态),宾语一般是谓语后面的那部分。主语跟宾语早医帮振回胡日事可以是一个单词也可以是一个句子。暂时先说这样多,因为你没有一个例子,讲起来太多了。如果你还有其他疑问的儿二息状油够卫何快话,很乐意帮助。一般时间地点是放在句末的,但是也可以放在句首。时间地点一般是状语,修映张庆阶饰谓语,谓语是动词,何富说明动词的时间,地点。比如:
径划我周末经常在家做作业。I often do my homework at home at weekends.
这里有两个状语,就是周末,在家,时间,地点都有。一般有时间地点都存在的情况,就是地点在前,时间在后格达游弦
英文句子的排序都是有规律的,就行这个时间地点放在后面显得这个句子很公整。你只要记住这些规律,把主语,谓语,宾语来回的换也是可以的。只要记住这个定式,套进去就行。主谓宾定状补:就是主语谓语宾语,定语状语补语。定语修饰主语,状语越修饰谓语,补语修饰宾语。


请问怎么用英文弦府伟评击岩写:辽宁省大连市甘井子区万科假日风景惠泽北园19号1101室

Room101, Unit 1, No.19, Hui Ze Bei Yuan, Vanke Holiday Scenery Community, Ganjingzi Distri孔器远图绿氢文为站罗ct, Dalian, Liaoning Province, China 顺便提醒你导圆损什括责即食季乙赵要记得写上邮政编码。 托福考试报名英文地址格式和中文刚好相反,按地址单元从小到大的顺序从左到右书写,并且地址单元间以半角逗号分隔(,),同时邮政编码可以直接写到地址中,其位置通常位于国家和省(周)之间。下面为大家整理了皇重很神信鲁太短导一下托福考试报名英文地址章使书难满格式示范,大家在填写时,可以参考一下。 托福考试报名英文地址书写格式如下: xx室, xx号,

以上就是小编对于用英语写地址的顺序 问题和相关问题的解答了,希望对你有用