大家好今天来介绍英语地址顺序怎么写小区(广东外语外贸大学的英文怎么说)的问题,以下是小编对此问题的归纳整理,来看看吧。

文章目录列表:

英文地址如何写

英文地址写法

一、寄达城市名的批译 :
我国城市有用英文等书写的,也有用汉语拼音书写的。例如“北京”英文写为“Peking”,汉语拼音写为“Beijing”二者虽然都是用拉丁字母,但拼读方法不同,前者是以音标相拼,而后者则是用声母和韵母相拼的,批译时要注意识别,以免错译。


二、街道地址及单位名称的批译:
常见有英文书写、汉语拼音书写、英文和汉语拼音混合书写三种。

1、英文书写的,例如Address:6 East Changan Avenue PeKing译为北京市东长安街6号;

2、汉语拼音书写的,例如:105 niujie Beijing译为北京市牛街105号;

3、英文、汉语拼音混合书写的,例如:NO.70 dong feng dong Rd.Guangzhou译为广州东风东路70号。


三、机关、企业等单位的批译:
收件人为机关、企业等单位的,应先译收件人地址,再译单位名称。批译方法为:
1、按中文语序书写的要顺译。

例如:SHANGHAI FOODSTUFFS IMP AND EXP CO.

译为:上海食品进出口公司;
2、以英文介词短语充当定语,一般位于被修饰的名词之后,译在该名词之前。

例如:Civil Aviation Administration Of China

译为:中国民航局;
3、机关、企业单位的分支机构一般用英文“branch”(分部、分公司等)表示。

例如:Beijing Electron Co. Ltd Xian branch

译为:北京电子有限公司西安分公司。


四、姓名方面:
外国人习惯是名(Firstname)在前,姓(Lastname)在后。若碰到让您一起填的,最好要注意一
下顺序,不过你要是填反了,也没关系。中国银行收支票时是都承认的。

例如:刘刚,可写成GangLiu,也可写成LiuGang。


五、地址翻译——翻译原则:先小后大。

1、中国人喜欢先说大的后说小的,如区路号。

而外国人喜欢先说小的后说大的,如 :号路区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的。例如:中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,就要从房开始写起:
Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingdaoCity,Shandong Prov,China

(逗号后面有空格)。
注意:其中路名、公司名、村名等均不用翻译成同意的英文,只要照写拼音就行了。

因为您的支票是中国的邮递员送过来,关键是要他们明白。技术大厦您写成Technology Building,他们可能更迷糊。 注意:填写姓名时,姓在前,名在后,中间空格,首字母大写。填写地址时,从小地址到大地址,逗号或空格后的第一个字母大写。

英文地址的写法~如果不会写的或者忘记的可以看看

* 室/房 Room
* * 村(乡)
* Village
* 号 No.
* * 号宿舍 * Dormitory
* 楼/层 */F
* 住宅区/小区 * Residential Quarter
甲 / 乙 / 丙 / 丁 A / B / C / D
* 巷 / 弄 * Lane
* 单元 Unit *
* 号楼/幢 * Building
* 公司 用拼音拼写
* 厂 * Factory
* 酒楼/酒店 * Hotel
* 路 * Road
* 花园 * Garden
* 街 * Street
* 县 * County
* 镇 * Town
* 市 * City
* 区 * District
* 信箱 Mailbox *
* 省 * Prov.

表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不会,就用No. *代替,或者直接填数字吧! 另外有一些*里之类难翻译的东西,就直接写拼音* 。而*东(南、西、北)路,直接用拼音也行,你可以写成:* East(South、West、North) Road也行。还有,如果地方不够可以将2栋3088室写成:2-3088。

宝山区示范新村37号403室
Room 403,No.37,ShiFan Residential Quarter,BaoShan District


虹口区西康南路125弄34号201室
Room 201,No.34,Lane 125, XiKang Road (South),HongKou District


河南省南阳市中州路42号
No.42, Zhongzhou Road,Nanyang City, Henan Prov.


湖北省荆州市红苑大酒店
Hongyuan Hotel, Jingzhou city, Hubei Prov.


河南南阳市八一路272号特钢公司
Special Steel Corp,No.272, Bayi Road,Nanyang City, Henan Prov.


中山市东区亨达花园7栋702
Room 702, 7th Building, Hengda Garden, East District, Zhongshan


福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室
Room 601, No.34 Long Chang Li, Xiamen , Fujian


厦门公交总公司承诺办
Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si, Xiamen, Fujian


山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲
NO. 204,Entrance A, Building NO. 1, The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory, 53 Kaiping Road , Qingdao , Shandong

中国福建省厦门市厦大学生公寓1号楼316室
Room316,Building1,ZengcuoanXueShengGongyu,XianmenUniversity,XiamenCity,Fujian Prov,China

英语地址顺序怎么写小区

广东外语外贸大学的地址用英文怎么写

Guangdong University of Foreign Studies, Guangzhou Higher Education Mega Center, Panyu District, Guangzhou, China
这样应该可以的了, 加上邮编510006
PS我就是广外的~~

名片上公司的英文名称和地址怎么写

内蒙古赛罕区富源华圣牧业有限责任公司

Inner Mongolia Saihan Fuyuan Huasheng Animal Husbandry Co., Ltd.

内蒙古呼和浩特市赛罕区金河镇羊盖板村赛罕牧场

Saihan Pasture ,Yanggaiban Village,Jinhe Town, Saihan District,Hohhot City, Inner Mongolia

旺盛小区的英文地址具体地址是中国株洲市xx县xx镇华升旺盛小区x栋xxx号(按英文的格式顺序哈)

Room XX, No. XX, Huasheng Wangsheng Compound,
XX Township, XX County, Zhuzhou City,
Hunan Province, P.R. China

寄到哪里,要看你们那儿信是送到门房间,还是直接送到各家的信箱,如果是挂号信,应该要本人签收的,如果是包裹,是发通知,让你自己到邮局去取。如果不是寄快递、包裹的话,不需要留手机,写在信封上也没用。

英文明信片的寄信人地址怎么写

【英文】

第一行先写寄信人的门牌号码,再写街道名称;第二行先写县市名称,再写省份名称,往右空两个字母宽的位置,再写上邮政编码。如果信是寄给国外的,寄信人还应该写第三行,这行写自己国家的名称,最后一行写写信的日期。每行的后面可用标点符号,也可以不用。如用,前面几行的末尾都用逗号,写信日期的后面则用句号。

信头有平头和缩行两种格式,左边各行开头字母垂直排齐的叫平头式;从第二行起,每行开头都比上行向右缩进两三个字母的叫缩行式。目前平头式比较常用,因其在打字机或电脑上更便于操作,工作效率可以得到提高。

平头式
        1575 Oak Avenue Apt.75
        Evanston llinois60201 
        U.S.A   
        Oct.7, 2000

缩行式
        Foreign Language Department,
   East China NormalUniversity, 
           Shanghai 200062,   
   P.R.China,
              Nov.8, 2000

以上就是小编对于英语地址顺序怎么写小区 广东外语外贸大学的英文怎么说问题和相关问题的解答了,希望对你有用